Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

miles manipularis

  • 1 manipularis

    mănĭpŭlāris or mănū̆pŭlāris (sync. mănĭplāris and mănū̆plāris), e, adj. [manipulus], with miles, or absol., of or belonging to a maniple or company, manipular (class.):

    pertica suspensos portabat longa maniplos: Unde maniplaris nomina miles habet,

    Ov. F. 3, 117:

    manipulares judices,

    who once were common soldiers, Cic. Phil. 1, 8, 20: imperator, one who rose from the ranks to be general (of C. Marius), Plin. 33, 11, 53, § 150.—
    II.
    Subst.: mănĭpŭlāris ( - plaris), is, m., a soldier of a maniple, a common soldier:

    Pompeium, tanquam unus manipularis, secutus sum,

    Cic. Att. 9, 10, 1:

    Rufus diu manipularis, dein centurio, mox praefectus,

    Tac. A. 1, 20:

    non placet quem scurrae laudant, manipularis mussitant,

    Plaut. Truc. 2, 6, 10:

    optimo quoque manipularium,

    Tac. A. 1, 21.—
    B.
    Esp., a soldier of the same maniple, a fellow-soldier, comrade:

    postquam ex opsidione in tatum eduxi manuplaris meos,

    Plaut. Most. 5, 1, 7:

    si centuriati bene sunt manuplares mei,

    id. Mil. 3, 2, 3:

    conveniunt manuplares eccos,

    id. Most. 1, 3, 154:

    centurio, tres suos nactus manipulares,

    Caes. B. G. 7, 47: mei. id. B. C. 3, 91.

    Lewis & Short latin dictionary > manipularis

  • 2 manipularis

    manipulāris (bei Dichtern synkop. maniplāris, manuplāris), e, zu einem Manipel (manipulus) gehörig, Manipel-, miles, gemeiner Soldat, Plin.: iudex, aus einem Manipel (aus den gemeinen Soldaten) erwählt, Cic.: imperator, der von der Pike auf gedient hat (v. C. Marius), Plin. – subst., manipulāris, is, m., einer aus dem Manipel, der gemeine Soldat (Krieger), der Gemeine (im Ggstz. zu den Chargierten desselben Manipels od. derselben Kohorte), unus m., Cic.: manipulares mei, Caes., u. manuplar s mei, Plaut.

    lateinisch-deutsches > manipularis

  • 3 manipularis

    manipulāris (bei Dichtern synkop. maniplāris, manuplāris), e, zu einem Manipel (manipulus) gehörig, Manipel-, miles, gemeiner Soldat, Plin.: iudex, aus einem Manipel (aus den gemeinen Soldaten) erwählt, Cic.: imperator, der von der Pike auf gedient hat (v. C. Marius), Plin. – subst., manipulāris, is, m., einer aus dem Manipel, der gemeine Soldat (Krieger), der Gemeine (im Ggstz. zu den Chargierten desselben Manipels od. derselben Kohorte), unus m., Cic.: manipulares mei, Caes., u. manuplar s mei, Plaut.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > manipularis

  • 4 manipulāris or manupulāris (poet. manupl-)

       manipulāris or manupulāris (poet. manupl-) e, adj.    [manipulus], belonging to a maniple of a company, manipular: miles, O.: iudices, i. e. selected from the common soldiers.—As subst, m., a soldier of a maniple, common soldier: tamquam unus manipularis: trīs suos nactus manipulares, comrades, Cs.

    Latin-English dictionary > manipulāris or manupulāris (poet. manupl-)

  • 5 manipularis

    manipulāris, e [ manipulus ]
    1) принадлежащий к манипулу, т. е. рядовой ( miles PM)

    Латинско-русский словарь > manipularis

  • 6 Рядовой

    - miles,-itis,m (milites centurionesque); gregarius; caligatus miles; manipularis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Рядовой

  • 7 Soldat

    Soldat, miles (im allg., auch kollektiv). – Soldaten, auch armati (als bewaffnete Leute, Bewaffnete). – ein S. zu Fuß, pedes: ein S. zu Pferde, eques, – ein gemeiner S., miles caligatus (in bezug auf seine Bekleidung, als mit dem Schuhwerk eines Gemeinen Bekleideter); miles manipularis (der gemeine Legionssoldat im Ggstz. zu den Chargierten der Legion); miles od. (als Reiter) eques gregarius (im Ggstz. zu den Chargierten des ganzen Heeres); oft bl. miles (s. Cic. de rep. 6, 11: bes. im Plur. im Ggstz. zu den centuriones od. zu den duces): die gemeinen Soldaten, auch militum od. armatorum vulgus od. bl. vulgus (im Ggstz. zu den Anführern). – ein junger, frisch geworbener S., miles tiro; auch bl. tiro. ein alter, erprobter S., miles vetus od. veteranus; auch bl. veteranus: eine Legion von alten Soldaten, legio veterana: ein tüchtiger S. (von einem Feldherrn). egregius bello vir; vir bellicis operibus clarus. – durch Soldaten, auch militari opere (z.B. fossas detergere). – S. sein, militare; stipendia merere od. facere; auch bl. merere: S. werden, unter die Soldaten gehen, militem fieri; nomen dare militiae. nomen profiteri militiae (sich als Soldat einschreiben lassen); militiam capessere (sich dem Kriegshandwerk widmen); stipendia mereri coepisse (anfangen Sold zu verdienen); rem militarem discere (das Kriegshandwerk lernen): im Auslande S. werden, alienae militiae nomen dare: vom Pfluge weg S. werden, ad arma ab aratro transferri: gegen seinen Willen S. werden od. werden müssen, invitum militem fieri: nicht S. werden wollen, militiam detrectare: einen guten S. abgeben, aptum esse ad rem militarem: wir können nicht alle Soldaten sein, non omnes bella sustinere possumus.

    deutsch-lateinisches > Soldat

  • 8 manuplaris

    mănĭpŭlāris or mănū̆pŭlāris (sync. mănĭplāris and mănū̆plāris), e, adj. [manipulus], with miles, or absol., of or belonging to a maniple or company, manipular (class.):

    pertica suspensos portabat longa maniplos: Unde maniplaris nomina miles habet,

    Ov. F. 3, 117:

    manipulares judices,

    who once were common soldiers, Cic. Phil. 1, 8, 20: imperator, one who rose from the ranks to be general (of C. Marius), Plin. 33, 11, 53, § 150.—
    II.
    Subst.: mănĭpŭlāris ( - plaris), is, m., a soldier of a maniple, a common soldier:

    Pompeium, tanquam unus manipularis, secutus sum,

    Cic. Att. 9, 10, 1:

    Rufus diu manipularis, dein centurio, mox praefectus,

    Tac. A. 1, 20:

    non placet quem scurrae laudant, manipularis mussitant,

    Plaut. Truc. 2, 6, 10:

    optimo quoque manipularium,

    Tac. A. 1, 21.—
    B.
    Esp., a soldier of the same maniple, a fellow-soldier, comrade:

    postquam ex opsidione in tatum eduxi manuplaris meos,

    Plaut. Most. 5, 1, 7:

    si centuriati bene sunt manuplares mei,

    id. Mil. 3, 2, 3:

    conveniunt manuplares eccos,

    id. Most. 1, 3, 154:

    centurio, tres suos nactus manipulares,

    Caes. B. G. 7, 47: mei. id. B. C. 3, 91.

    Lewis & Short latin dictionary > manuplaris

  • 9 manupularis

    mănĭpŭlāris or mănū̆pŭlāris (sync. mănĭplāris and mănū̆plāris), e, adj. [manipulus], with miles, or absol., of or belonging to a maniple or company, manipular (class.):

    pertica suspensos portabat longa maniplos: Unde maniplaris nomina miles habet,

    Ov. F. 3, 117:

    manipulares judices,

    who once were common soldiers, Cic. Phil. 1, 8, 20: imperator, one who rose from the ranks to be general (of C. Marius), Plin. 33, 11, 53, § 150.—
    II.
    Subst.: mănĭpŭlāris ( - plaris), is, m., a soldier of a maniple, a common soldier:

    Pompeium, tanquam unus manipularis, secutus sum,

    Cic. Att. 9, 10, 1:

    Rufus diu manipularis, dein centurio, mox praefectus,

    Tac. A. 1, 20:

    non placet quem scurrae laudant, manipularis mussitant,

    Plaut. Truc. 2, 6, 10:

    optimo quoque manipularium,

    Tac. A. 1, 21.—
    B.
    Esp., a soldier of the same maniple, a fellow-soldier, comrade:

    postquam ex opsidione in tatum eduxi manuplaris meos,

    Plaut. Most. 5, 1, 7:

    si centuriati bene sunt manuplares mei,

    id. Mil. 3, 2, 3:

    conveniunt manuplares eccos,

    id. Most. 1, 3, 154:

    centurio, tres suos nactus manipulares,

    Caes. B. G. 7, 47: mei. id. B. C. 3, 91.

    Lewis & Short latin dictionary > manupularis

  • 10 PRIVATE

    [A]
    PRIVATUS (-A -UM)
    DOMESTICUS (-A -UM)
    UMBRATILIS (-E)
    ARCANUS (-A -UM)
    INTERIOR (-IUS)
    MANIPULARIUS (-A -UM)
    SEPOSITUS (-A -UM)
    [N]
    MANIPLARIS (-IS) (M)
    MANIPULARIS (-IS) (M)
    MILES (-ITIS) (M)

    English-Latin dictionary > PRIVATE

См. также в других словарях:

  • MANIPULUS — I. MANIPULUS in Ecclesia Romana dicitur sacrum indumentum Subdiaconi: quod antiquitus linteum erat seu sudariolum, ad extergendum sudorem et a Subdiacono praecipue ferebatur ad polienda vasa sacra, alias dictum, Aer, Brachiale, Brandeum,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • OPIMA Spolia — laxe pro spoliis egregiis, qualia Scipio de Vaccaeorum Rege, singulari certamine victo, retulit, apud Florum l. 2. c. 17. Stricte et proprie vero illa dicebantur, quae Dux hostium Duci a se interfecto detraxerat: Quorum, uti Festus et cum eo alii …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ORDINARIUS — I. ORDINARIUS apud Sueton. de Rhetorib. c. 2. Ordinarium eum appellat, deridens ut inflatum ac levem et sordidum; ubi perperam vulgo legitur Hordearium, scurra est. Ita enim apud Veteres scurra dicebatur. Festus, Ordinarius homo scurra ac… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»